Az alábbi levelet a levélíró által ismertetett nyilvánvaló átcseszés miatt is teszi közzé a Zugügyvéd. Angol nyelvű szöveget nyelvismeret nélkül azért nagy vakmerőség aláírni.
Tisztelt Zugügyvéd,
egy ismerősöm magánvállalkozóként pizzériát működtetett,
egy éve már megszüntette a tevékenységét. Múltkor kapott egy
levelet egy svájci cégtől, hogy reklámtevékenységért fizessen
kb 3000 azaz Háromezer eurót. Az első rémület után megnézte a mellékelt
dokumentumot, amit ő saját maga írt alá, és küldött vissza (díjmentes
válaszborítékban) kb. másfél évvel ezelőtt, mivel azt hitte, hogy
közvélemény-kutatásról van szó.
Ezzel szemben, amit ténylegesen aláírt, az egy korrekt, angol nyelvű
megrendelő volt, ténylegesen reklámozási tevékenységre irányult, és
amely tartalmazza, hogy egy számban való megjelenés 989 eur (3 szám után
küldték a számlát), a szerződésre a svájci jog az irányadó, stb.
Maga a kiadvány egy cd, amiben szerepel a pizzéria neve, címe, tehát
elég gagyi dolog, nyilván ingyenes szóróanyagként terjesztik.
A kérdés csak annyi, hogy mennyire kell izgulnia ismerősünknek, hogy
csenget a végrehajtó.
Az egészet el lehet intézni azzal, hogy Svájc messze van, meg ilyesmi,
de én nem tennék nagy tétet arra, hogy ez az ügy simán elalszik, hiszen
a cég nyilván egy hiéna, aki pont ilyenekre utazik, akik tévedésből
aláírják a megrendelőt. A sztori tehát kisértetiesen hasonlít a
közismert Nigériai levél című lehúzásra.
Ha a magyar jog lenne az irányadó, akkor esetleg lehetne érvelni a
tévedéssel, vagy a feltűnő értékaránytalansággal, de ez utóbbival inkább
mégsem, mivel a megrendelő itt gazdasági tevékenysége keretében járt el.
A tévedés sem biztos, hogy megoldás, hiszen elég fura azzal érvelni,
hogy abban tévedtem, hogy tudok angolul.
Azt sem tudom, hogy az Uniós jog mennyiben érvényesül az ügyben. Nyilván
az itt blogolók a Brüsszel I.-et mesélik este a gyereknek, és a Róma II
van a párnájuk alatt éjszaka, amelyek ugyan EU-s rendeletek, itt pedig
Svájcról van szó. Ugyanakkor lehet, hogy ahogy a schengeni egyezményhez
csatlakozott, ezeket is alkalmazza. Vagy ha nem ezt, akkor a korábbi,
nemzetközi egyezmény formájában.
Aki tehát tanáccsal tud szolgálni, hogy hogy lehet az aláírt megrendelő,
a teljesített szolgáltatás és a svájci jog szorításából menekülni, az
álljon elő.
Azt az okosságot, hogy ne írjunk alá semmi olyat, amit nem értünk,
különösen idegen nyelven ne, azt én ideírom, ezt a csapásirányt nem kell
részletesen kidolgozni, ecsetelni.Üdvözlettel
Utolsó kommentek